Насчет полюсов мало кто слышал. Но это не мое мнение, это действительный факт. Назвнания ветров действительно имеют отношения к географии, но слово "полюс" не географическое. Это узкая область знаний, необязательно быть в курсе, чтобы считать себя грамотным человеком, т Но меня профессия обязывает.
А меня раздражают книги, которые пишут авторы, не удосужившиеся спросить мнения специалистов или хотя бы справочники полистать.. Такую ересь несут. Слушала в формате аудио "Код да Винчи" и еще что-то этого же автора - уши вянут.
Стелла, я удивилась, что эти вопросы Вас "мучают". Счастливая вы женщина).
Эффект Джанибекова состоит совсем в другом, а насчет смены полюсов - это из области псевдонауки.
Ну, вообще-то англичане называют евро "юроу", а литовцы, например, "эур". Мы понятно, почему "евро" - от "Европы". Если б еще курс при этом божеский был...
Насчет песни. Вот это-то и страшно. Пока я не написала, вы даже внимания не обращали. А тем временем, "на корочку"-то записывается. Т.е вы уже вольно или невольно можете это где-то произнести. Но вы хоть думающий человек. А сколько народу просто будут бездумно повторять: "у ней ангина", "у ней сын родился" и т.д. Просто бессознательно, потому что в голове засело. Вот так язык и деградирует.
Девочки, не такая уж это жуть - "у ней". Это просто форма устаревшая, ещё с 19 века. "Графиня была женщина..., видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек." - это "Война и мир", описание графини Ростовой. Хотя для современного языка употребление устаревших форм тоже ошибка, здесь я согласна.
Так в том-то и дело, что авторы песни вряд ли имели в виду устаревшую форму. К тому же современные нормы требуют другую. А если попытаться найти хоть какой-то смысл в этой песне, то станет понятно, что авторы, скорее всего, просто безграмотны. Поскольку смысл не так далеко ушел от словесного выражения.
Вопросы,на которые не могу найти ответы меня именно "мучают",Тория!В силу характера,наверное,да и профессия тоже не давала расслабиться - библиографы мы!На все возникающие вопросы должны быть найдены ответы - так нас в институте учили,да ещё хорошо учили как это сделать с профессиональной точки зрения.Вот и "сидит" глубоко это стремление на все вопросы найти ответы. Тория,Вы по профессии не физик?Очень я уважительно к физике отношусь,потому,наверное,что не смогла её в школе понять.Для меня физика что-то волшебное,а люди знающие её чародеи!Не смейтесь,Тория,именно чародеи! Почитала про эффект Джанибекова,интересно оказалось! Современные песни не знаю,aleka3,а вот пару примеров из прошлых лет ещё помню,прочно "сидят"в голове!" "Два кусочека колбаски У тебя лежали на столе Ты рассказывал мне сказки Только я не верила тебе!" "Ты ж ещё молодой! Ты ещё страдаешь ерундой! Ты же называешься звездой только из лести! Чашку кофею я тебе бодрящего налью И по настоящему спою новую песню!" В скопированном из интернета тексте оказались грамматические ошибки,"по-настоящему" пишется через дефис,т.к.являтся наречием. Ко второму "перлу",помимо "чашки кофею",возникает много вопросов!"Страдать ерундой" - это как?!"Спеть по-настоящему" - значит можно "спеть и не по-настоящему"?!
Стелла, я действительно физик, но чародейство тут ни при чем. Девчат, эдак мы останемся без разговорного языка, на литературном все равно не говорит почти никто. И ничего в этом плохого нет, - говоры, диалекты, разве не они язык "делают"? Вы знаете, как потешно у меня соседка-бабка рассказывает сказки внучке? заслушаешься! Алека, я о планете, не о Вселенной!
Объяснял старшему сыну, что в русском языке нельзя сказать «победю». Ну нет первого лица единственного числа будущего времени у слова «победил». Может быть «побеждаю», но никак не «победю». — А как тогда? — спросил старший. — При помощи вспомогательного глагола. Например «я одержу победу».
Немедленно встрял младший: — Да-да! При помощи вспомогательного глагола одержимости!
И не поймёшь — всерьёз ляпнул или пошутил. В свои шесть младший уже артист. — А вот у множественного числа есть будущее время… — размышляет сын. — Да. Победим, — соглашаюсь я.
И вдруг думаю, насколько же это красиво и правильно. В русском языке может быть личная победа — но только как свершившийся факт. А вот загадывать на неё, обещаться победить — нельзя. Можно — только если ВМЕСТЕ. МЫ - победим.
Это язык. Он определяет сознание. Он определяет народ. Если в языке нет чего-то, что есть у других народов — это неспроста. И если есть что-то уникальное — тоже.
Насчет полюсов мало кто слышал. Но это не мое мнение, это действительный факт. Назвнания ветров действительно имеют отношения к географии, но слово "полюс" не географическое.
Это узкая область знаний, необязательно быть в курсе, чтобы считать себя грамотным человеком, т Но меня профессия обязывает.
А меня раздражают книги, которые пишут авторы, не удосужившиеся спросить мнения специалистов или хотя бы справочники полистать.. Такую ересь несут. Слушала в формате аудио "Код да Винчи" и еще что-то этого же автора - уши вянут.
Стелла, я удивилась, что эти вопросы Вас "мучают". Счастливая вы женщина).
Эффект Джанибекова состоит совсем в другом, а насчет смены полюсов - это из области псевдонауки.
Ну, вообще-то англичане называют евро "юроу", а литовцы, например, "эур". Мы понятно, почему "евро" - от "Европы". Если б еще курс при этом божеский был...
В географию не лезу, ничего в этом не понимаю. Но вот интересно, как понять, где у вселенной север, а где юг, чтобы решить, куда полюса "смотрят"?
Насчет песни. Вот это-то и страшно. Пока я не написала, вы даже внимания не обращали. А тем временем, "на корочку"-то записывается. Т.е вы уже вольно или невольно можете это где-то произнести. Но вы хоть думающий человек. А сколько народу просто будут бездумно повторять: "у ней ангина", "у ней сын родился" и т.д. Просто бессознательно, потому что в голове засело. Вот так язык и деградирует.
Девочки, не такая уж это жуть - "у ней". Это просто форма устаревшая, ещё с 19 века. "Графиня была женщина..., видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек." - это "Война и мир", описание графини Ростовой. Хотя для современного языка употребление устаревших форм тоже ошибка, здесь я согласна.
Так в том-то и дело, что авторы песни вряд ли имели в виду устаревшую форму. К тому же современные нормы требуют другую. А если попытаться найти хоть какой-то смысл в этой песне, то станет понятно, что авторы, скорее всего, просто безграмотны. Поскольку смысл не так далеко ушел от словесного выражения.
Вопросы,на которые не могу найти ответы меня именно "мучают",Тория!В силу характера,наверное,да и профессия тоже не давала расслабиться - библиографы мы!На все возникающие вопросы должны быть найдены ответы - так нас в институте учили,да ещё хорошо учили как это сделать с профессиональной точки зрения.Вот и "сидит" глубоко это стремление на все вопросы найти ответы.
Тория,Вы по профессии не физик?Очень я уважительно к физике отношусь,потому,наверное,что не смогла её в школе понять.Для меня физика что-то волшебное,а люди знающие её чародеи!Не смейтесь,Тория,именно чародеи!
Почитала про эффект Джанибекова,интересно оказалось!
Современные песни не знаю,aleka3,а вот пару примеров из прошлых лет ещё помню,прочно "сидят"в голове!"
"Два кусочека колбаски
У тебя лежали на столе
Ты рассказывал мне сказки
Только я не верила тебе!"
"Ты ж ещё молодой! Ты ещё страдаешь ерундой!
Ты же называешься звездой только из лести!
Чашку кофею я тебе бодрящего налью
И по настоящему спою новую песню!"
В скопированном из интернета тексте оказались грамматические ошибки,"по-настоящему" пишется через дефис,т.к.являтся наречием.
Ко второму "перлу",помимо "чашки кофею",возникает много вопросов!"Страдать ерундой" - это как?!"Спеть по-настоящему" - значит можно "спеть и не по-настоящему"?!
Стелла, я действительно физик, но чародейство тут ни при чем.
Девчат, эдак мы останемся без разговорного языка, на литературном все равно не говорит почти никто. И ничего в этом плохого нет, - говоры, диалекты, разве не они язык "делают"? Вы знаете, как потешно у меня соседка-бабка рассказывает сказки внучке? заслушаешься!
Алека, я о планете, не о Вселенной!
Объяснял старшему сыну, что в русском языке нельзя сказать «победю». Ну нет первого лица единственного числа будущего времени у слова «победил». Может быть «побеждаю», но никак не «победю».
— А как тогда? — спросил старший.
— При помощи вспомогательного глагола. Например «я одержу победу».
Немедленно встрял младший:
— Да-да! При помощи вспомогательного глагола одержимости!
И не поймёшь — всерьёз ляпнул или пошутил. В свои шесть младший уже артист.
— А вот у множественного числа есть будущее время… — размышляет сын.
— Да. Победим, — соглашаюсь я.
И вдруг думаю, насколько же это красиво и правильно. В русском языке может быть личная победа — но только как свершившийся факт. А вот загадывать на неё, обещаться победить — нельзя. Можно — только если ВМЕСТЕ. МЫ - победим.
Это язык. Он определяет сознание. Он определяет народ. Если в языке нет чего-то, что есть у других народов — это неспроста. И если есть что-то уникальное — тоже.
Сергей Лукьяненко
Как точно! Мне понравилось!